BBC

Sila otec nesie jej drobné telo, aby ho pochovali

Sila nemala ani tri týždne, keď si jej matka Nariman uvedomila, že sa nehýbe.

„Ráno som sa zobudila a povedala som manželovi, že dieťa sa už dlho nehýbalo. Odkryl jej tvár a zistil, že je modrá, hrýzol ju do jazyka a z úst jej tiekla krv,“ povedal Nariman al-Najmeh.

Vo svojom stane na pláži v južnej Gaze sedí Nariman so svojím manželom Mahmúdom Fasihom a ich dvoma malými deťmi: Rayanom, ktorý má štyri roky, a Nihadom, ktorý má dva a pol.

Rodina tvrdí, že počas 14-mesačnej vojny boli vysídlení viac ako desaťkrát.

„Môj manžel je rybár, pochádzame zo severu a odišli sme bez toho, aby sme to urobili pre naše deti,“ povedala Nariman v rozhovore s kameramanom na voľnej nohe pracujúcim pre BBC. Izrael bráni medzinárodným médiám voľne vstúpiť a pracovať v pásme Gazy.

„Keď som bola tehotná, často som premýšľala, ako zoženiem oblečenie pre dieťa. Naozaj som sa bála, pretože môj manžel nemá prácu.“

Silina matka Nariman mala obavy, ako sa bude starať o svoje dieťa počas tehotenstva

Počas jej dvadsiatich dní života bol Sila domov malým a preplneným kempingom v „humanitárnej oblasti“ al-Mawasi, kam izraelská armáda nariadila presunúť sa státisícom Palestínčanov vysídlených z iných oblastí v tejto oblasti.

Oblasť trpí zlou infraštruktúrou a hygienou a záplavami spôsobenými dažďom a vlnami Stredozemného mora.

„Chlad je ostrý a drsný. Kvôli chladu sa k sebe túlime celú noc,“ hovorí Silin otec Mahmoud.

„Náš život je peklo. Je to peklo pre následky vojny, moja rodina zomrela a naša situácia je neúnosná.“

Napriek tomu, že izraelská armáda nariadila, aby sa do oblasti dostali civilisti, opakovane zaútočila na al-Mawasi počas svojej kampane proti Hamasu a iným ozbrojeným skupinám v Gaze.

Sila mala dvoch starších súrodencov, Rayana (vľavo) a Nihada

Silova smrť nebola výsledkom bombardovania, ale bola stále spôsobená trestujúcimi podmienkami, ktoré vojna kladie na civilistov.

Je jedným zo šiestich novorodencov, ktorí zomreli na podchladenie v priebehu dvoch týždňov v Gaze – kde nočné teploty klesli na 7 stupňov Celzia – podľa miestnych zdravotníckych úradov, ktoré tiež oznámili, že bolo postavených mnoho tisíc stanov. poškodené počasím.

Nariman hovorí, že Sila sa narodila v britskej poľnej nemocnici v oblasti Khan Younis.

„Po pôrode… Začal som premýšľať o tom, ako by som mohol dostať jej mlieko a plienky.“ Všetko, čo som dostal, som získal s veľkými ťažkosťami.“

Rodina žila v deravom stane na pláži v južnej Gaze

„Nikdy som si nemyslela, že budem rodiť v stane, v takých mrazoch a mrazoch, keď na nás bude kvapkať voda. Voda pretiekla do stanu a liala sa na nás. Niekedy sme museli utiecť, aby sme unikli z vody – kvôli dieťaťu,“ hovorí Nariman.

Napriek tomu sa Sila narodila bez komplikácií.

„Chvalabohu, jej zdravie bolo dobré. Zrazu pocítila chlad,“ hovorí Nariman. „Všimol som si, že kýchala a zdalo sa, že ochorie z prechladnutia, ale nikdy som nečakala, že kvôli tomu zomrie.“

Sila bola prijatá do nemocnice Nasser v Khan Younis minulú stredu, kde Dr. Ahmad al-Farra, riaditeľka pediatrického oddelenia, povedala, že trpí „ťažkou hypotermiou, ktorá vedie k vymiznutiu životných funkcií, zástave srdca a nakoniec smrti“. .

„(Deň predtým) boli prinesené aj dva prípady: jeden bol trojdňový a druhý mal menej ako mesiac. V oboch prípadoch viedla silná hypotermia k smrti,“ hovorí doktor Farra.

Bábätká majú nedostatočne vyvinutý mechanizmus udržiavania vlastnej telesnej teploty a v chladnom prostredí sa môžu ľahko podchladiť. Predčasne narodené deti sú obzvlášť zraniteľné a doktor Farra hovorí, že zdravotníci z Gazy zaznamenali počas vojny nárast predčasných pôrodov.

Matky tiež trpia podvýživou, ktorá im bráni dostatočne dojčiť svoje deti. Podľa doktora Farra je tiež nedostatok dojčenskej výživy, pretože dodávky humanitárnej pomoci sú obmedzené.

V nedeľu potom ďalší tragický prípad.

Pred nemocnicou al-Aksá v centre Gazy sa druhý miestny kameraman pracujúci pre BBC stretol s Yehia al-Batran, ktorý nedokázal potlačiť strach, keď niesol svojho mŕtveho syna Jumaa. Rovnako ako Sila mal len dvadsať dní a bol modrý od zimy.

„Dotkni sa toho rukou, je to zamrznuté,“ povedala Yehia. „Všetci ôsmi nemáme medzi sebou štyri prikrývky. Čo môžem urobiť? Vidím svoje deti umierať pred mojimi očami.“

„Tieto úmrtia, ktorým sa dá predísť, odhaľujú zúfalé a zhoršujúce sa podmienky, ktorým čelia rodiny a deti v celej Gaze,“ uviedol vo štvrtok regionálny riaditeľ UNICEF Edouard Beigbeder.

„Vzhľadom na to, že v najbližších dňoch sa očakáva ďalší pokles teplôt, je tragicky predvídateľné, že v dôsledku neľudských podmienok, v ktorých žijú, príde o život ešte viac detí.“

Mahmúd vykopal hrob pre svoje novonarodené dieťa sám

Za zvuku izraelských bezpilotných lietadiel letiacich vpredu Sila otec Mahmoud odniesol jej bezvládne telo z nemocnice Nasser na provizórny cintorín v Khan Younis. Tam si v piesku vykopal malý hrob.

Potom, čo nechal Sila odpočívať, Mahmúd utešil Narimana.

„Jej bratia a sestry sú chorí, vyčerpaní. Všetci sme chorí. Bolí nás hrudník a kvôli chladu a dažďu sme prechladnutí,“ hovorí Nariman. „Ak nezomrieme na vojnu, zomrieme na chlad.“

Mahmoud a Nariman tvrdia, že rodina je vyčerpaná a ochorela